Hola, bienvenidas y bienvenidos. ¡Les deseamos un 8 de marzo combativo!
Acaban de escuchar al coro feminista Chorage con la canción “Der Tag wird kommen” (“El día llegará”). La canción proviene de la película “Anna und Edith” de 1975, que en aquel momento fue una de las pocas películas que contaba una historia de amor lésbica con un final feliz.
Antes de comenzar, vamos a escuchar primero las condiciones y normas de la manifestación.
¡Estamos aquí hoy porque ya es suficiente!
Desde hace más de 100 años, el 8 de marzo simboliza la lucha feminista. En su origen fue establecido para exigir el derecho al voto de las mujeres, la igualdad social y la emancipación de las trabajadoras. Desde el principio, el 8 de marzo ha sido un día de resistencia contra la explotación, la desigualdad y las estructuras de poder patriarcales.
Y aunque llevamos más de 100 años luchando por la igualdad, ¡todavía no se ha alcanzado en todas partes! Las personas siguen siendo discriminadas, explotadas y sometidas a violencia por su género, su origen o su salud.
Con el auge de las fuerzas de derecha en todo el mundo, estamos viendo más bien retrocesos en lugar de avances. Los feminicidios están aumentando, los ataques contra personas trans* han crecido notablemente solo en el último año, y las personas queer se convierten cada vez más en víctimas de violencia física.
Al mismo tiempo, la “protección de las mujeres” y las personas queer a menudo se enfrentan entre sí, y las personas trans* son instrumentalizadas como enemigo. En todas partes se intenta aislarnos y dividirnos.
Al mismo tiempo vemos que el racismo en Alemania está aumentando de forma alarmante. Especialmente las personas refugiadas reciben mucho odio, mientras que las condiciones para vivir en Alemania empeoran cada vez más. Por ejemplo, hace un mes el Ministerio Federal del Interior recortó fondos para los cursos de integración. Esto dificulta que 130.000 personas aprendan alemán – ¡qué absurdo!
¡Pero no vamos a dejar que nos dividan! Estamos aquí hoy para defender una buena vida para todas las personas.
Por eso nuestro lema es:
¡Luchamos – hacemos huelga – vivimos!
Hoy queremos llevar nuestra rabia, nuestro dolor y nuestra fuerza a las calles. Queremos conversar, mostrar solidaridad, conectarnos y mantenernos unidas y unidos.
Esta mañana ya tuvieron lugar dos brunches y varios talleres – ¡espacios en la ciudad que hemos ocupado colectivamente! Durante la concentración y a lo largo de la manifestación escucharemos breves informes desde estos espacios sobre lo que se discutió esta mañana.
A continuación escucharemos “Wisely and Slow” de The Staves, una canción que describe el momento en el que todavía falta la fuerza para la resistencia y la rabia.
Canta el coro
Detrás de nosotros pueden ver uno de los brunches que tuvo lugar esta mañana, organizado por Omas gegen Rechts y Sisterhood Jena.
¿Qué pasó aquí esta mañana? ¿Por qué estás aquí hoy?
Durante el brunch tuvo lugar un taller para niñas y niños en el que se leyó el libro “El día en que las mujeres hicieron huelga”.
Breve entrevista – descripción del taller:
Queremos leer con ustedes el libro infantil “El día en que las mujeres hicieron huelga” de Linda Ólafsdóttir y hablar sobre sus experiencias y discutir sus preguntas.
El libro trata sobre la huelga de mujeres en Islandia en 1975, sobre las desigualdades entre los géneros entonces y ahora, y sobre por qué es importante salir a la calle por la igualdad. También trata de qué significa realmente una huelga. ¿Alguna vez han hecho huelga?
Eso fue en 1975. Cincuenta años después, la CDU se queja de nuestra ética de trabajo, ¡aunque ya estamos trabajando hasta el agotamiento!
En su último congreso del partido, la CDU decidió, por ejemplo, lo siguiente:
La CDU dice: el trabajo a tiempo parcial es un problema – ¡necesitamos más trabajo a tiempo completo! Como si el trabajo de cuidados, la salud o la crianza fueran simplemente un “estilo de vida”.
La CDU piensa: si estás enfermo o enferma, ve al médico – ¡hay que eliminar la baja médica por teléfono! Como si la gente estuviera enferma por diversión. Desconfianza en lugar de salud.
La CDU quiere excepciones al salario mínimo para las y los trabajadores agrícolas temporales. En otras palabras: algunos trabajos deberían valer todavía menos.
La CDU quiere dificultar la naturalización y habla constantemente de demasiada migración. En lugar de hablar de explotación en el mercado laboral, golpean hacia abajo.
Y su idea básica siempre es la misma: si algo no funciona, las personas trabajadoras simplemente deberían trabajar más, enfermarse menos y tener menos derechos.
¡No vamos a aceptarlo!
Mañana también habrá huelgas y manifestaciones en varias ciudades del país: en Thüringen, por ejemplo, en Erfurt y en Gera. Las Omas gegen Rechts de Gera también están aquí hoy para apoyarnos. Actualmente organizan manifestaciones contra la extrema derecha todos los lunes – ¡impresionante! Por eso también hacemos un llamamiento a todas las personas aquí presentes para que mañana viajen a Gera.
Nuestro lema hoy es: luchamos, hacemos huelga, vivimos.
Breve entrevista – descripción del taller:
¿Cómo sería una ciudad en la que el trabajo de cuidados estuviera en el centro – distribuido de manera justa, bien pagado y sin lógica de beneficio? La huelga feminista representa esta visión de una sociedad que cuida. En todo el mundo, las personas luchan contra la sobrecarga del trabajo de cuidados remunerado y no remunerado, especialmente las mujeres, las personas queer y las personas migrantes.
Pero ¿qué significa realmente hacer una huelga feminista? ¿Por qué el trabajo de cuidados es tan difícil de poner en huelga – y qué formas solidarias de huelga de cuidados son posibles?
En un espacio de taller abierto queremos debatir juntas y juntos, compartir experiencias y aprender de los movimientos de huelga feminista.
Mirando hacia Jena, nos preguntamos qué debe cambiar concretamente, qué necesitamos para una buena vida y por qué queremos salir juntas y juntos a la calle el 8 de marzo de 2027.
En nuestra sociedad, el trabajo de cuidados es realizado en gran parte por mujeres y personas queer. Hoy también tenemos un espacio de cuidado infantil organizado por la estructura solidaria.
Breve entrevista: ¿Qué es exactamente la estructura solidaria y por qué están aquí hoy?
Ahora continuamos con una canción de resistencia que nombra a los responsables de los feminicidios:
“Canción sin Miedo” de Vivir Quintana.
Y la última canción que escucharemos es de The Roving Bottles y describe el largo y difícil camino para salir del patriarcado. Todas las canciones fueron arregladas por la directora del coro Johanna Bergk.
Hasta ahora hemos hablado mucho sobre las mujeres, pero también existen otros géneros oprimidos. Esta mañana también hubo un espacio de intercambio “ANTI”: un espacio para personas trans, inter, no binarias y agénero.
Breve entrevista – descripción del taller:
¿Qué experiencias tenemos como personas trans, inter, no binarias, agénero y genderqueer en Jena y en Thüringen? ¿Cuáles son nuestras luchas cotidianas? ¿Dónde sentimos solidaridad y apoyo? ¿Qué deseamos de los espacios feministas (queer)? ¿Qué nos da fuerza?
El taller ofrece un espacio para el intercambio y para compartir experiencias personales. Queremos hablar sobre cómo podemos apoyarnos mutuamente y fortalecer redes de solidaridad.
También queremos conversar sobre qué demandas y mensajes queremos llevar como personas TINA al 8 de marzo y a los espacios feministas.
